ΜΕΡΑ ΓΙΟΜΑΤΗ ΟΡΓΗ

 

Άν μαζέψω απ’ όλο τόν κόσμο όλες τίς καλές λέξεις πώχουν οι άνθρωποι,
όλα τά τρυφερά λόγια ,όλα τά ηχερά τραγούδια ,και τά ρίξω μαζεμένα στή γελαστή ατμόσφαιρα,
    Άν μαζέψω όλα τά χαμόγελα τών παιδιών ,όλα τά γέλια τών αθώων ,ανέγγιχτων ακόμα γυναικών ,
όλα τά χάδια τών ψαρόμαλλων μαννάδων, όλα τά χεροσφιξίματα τών πιστών φίλων,
καί πλέξω έν’ αθάνατο στεφάνι γιά κάποιο ωραίο κεφάλι,
    Άν τή γή όληνε γυρίσω καί τα λουλούδια όλα μαζέψω πού φυτρώνουν απάνω της:
στά δάση,στούς κάμπους ,στά λειβάδια ,στούς λειμώνες ,στούς αρχοντικούς κήπους ,
στά βαθιά τών νερώνε ,στούς γραφικούς βυθούς τών ωκεανώνε.
    Καί άν συνάξω  όλα τά πολύτιμα λαμπόστραφτα πετράδια
από τίς απόμακρες κλεισούρες,από τά σκοταδερά  βάθη τών μεταλλείων ,
από τίς βασιλικές τ ‘αποσπάσω κορώνες καί από τ’αφτιά τών αρχοντάδων ,
και όλ’ αφτά λουλούδια καί πετράδια τά σωριάσω καί στήσω
ένα λαμπόφωτο  κι’ ολόστραφτο βουνό ,
     Άν τίς φωτιές όλες μαζέψω π’ανάβουνε στήν οικουμένη
κι ‘όλα τα φώτα ,κι ‘ όλες τίς αχτίδες ,κι ‘ όλες τίς αστραπές ,κι’ όλες τίς σιγαναλαμπές ,
καί μέ τήν άλικη λάμψη μιάς μεγαλόθωρης πυρκαγιάς φωτίσω
τούς δονισμένους κόσμους ,
    Δέ θά μπορέσω καί τότ ‘ακόμα νά σέ νοματίσω , νά σέ νοματίσω  ,
νά σέ στεφανώσω ,νά σέ εξυμνήσω ,
εσένα , – ω  λευτεριά !

(απόσπασμα)

Α . ΑΝΤΡΕΓΙΕΦ

μετάφραση  : N . KΑΣΤΡΙΝΟ

πηγή: http://www.upatras.gr/

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s